电影《沉默的羔羊》到底是表达了什么意思?
谢邀。
我觉得是,共鸣吧。
沉默的羔羊是有冲击力的,那时候的朱迪福斯特眼神悲悯外表干净,单纯得像一只待宰的羔羊,汉尼拔阴郁病态像一只露出獠牙发出滋滋声的野兽。电影对人物的表现比较直接,对情感的表达又很含蓄,观众很容易感到恐怖,但是可能不太会被触动。
回头看我不是药神,国内很久没拍出这种电影了。所以豆瓣给高分带有一点鼓励成分我jio的也是有的。
而且这个题材很中国,而且情节上基本没有被阉割,不存在沉默的羔羊那种纯粹的善恶,更生活化一些,能带入到情景中去,你对这个电影的感情就会更深一些。关于生死啊,告别啊,亲情啊,自我牺牲啊这些,我们是没有抵抗力的。
况且我不是药神也真的没有什么硬伤。
两部电影没有孰优孰劣,都好。
《沉默的羔羊》注重对人类心里世界的剥削和叙述。赤裸裸的把人性不经考验的一面,诱惑完美诠释出来。
我们可以从汉尼拔教授三部曲中得来经验,汉尼拔对人肉,内脏,血液的追求是狂热的,恐怖的,忘我的。
而欲望正是如此,深不见底,我们也想探索就越陷入深渊,无法自拔这种可悲,想罂栗带来的快感,越走越远也越堕落,正是《沉默的羔羊》另一方面的隐寓和透露。
沉默的羔羊海报解析?
灰色人像暗示一种阴郁的情绪,与惊悚电影的基调相吻合。
一只飞蛾停留在女主角的嘴唇上,似乎想堵上她的嘴,也暗示这是个重要的秘密,而蛾子的头部是一只骷髅,说明这个秘密极其危险。
女主角的双眼是明亮的红色,暗示她思维敏捷,有一双擅于发现真相的眼睛。
沉默的羔羊哪个译本好?
《沉默的羔羊》是一部经典的文学作品,不同的译本可能会有不同的翻译风格和表达方式。以下是一些关于译本的观点:
杨昊成版:有读者认为杨昊成版的译文水平较差,读起来不够流畅,语言表达过于生硬,会影响阅读体验。
汤立学译本:也有读者认为汤立学的译本更加通顺流畅,译者对于原作者的情感把握比较准确,代入感较强。
总之,不同的译本可能会有不同的优缺点,你可以根据自己的阅读习惯和喜好选择适合自己的译本。如果你对某个译本有特别的偏好,也可以分享给其他读者,让更多人了解和欣赏这部经典作品。
沉默的羔羊一共几部?
截止2019年11月,《沉默的羔羊》系列一共四部。
1、《沉默的羔羊》
该片讲述了实习特工克拉丽斯为了追寻杀人狂野牛比尔的线索,前往一所监狱访问精神病专家汉尼拔博士,汉尼拔给克拉丽斯提供了一些线索,最终克拉丽斯找到了野牛比尔,并将其击毙。
2、《汉尼拔》
该影片系《沉默的羔羊》电影系列第二部,主要讲述了汉尼拔在逃出监狱后亡命天涯的过程中和史达琳发生的一些列事情。
3、《羔羊前传-红龙》
故事讲述,城市里最近出现了一起凶徒连环杀人案,最令人恶心的是,凶徒每次作案后都将被害者的喉咙割走。
4、《汉尼拔前传-汉尼拔之崛起》
一直以来,没有人能够走进汉尼拔·莱克特博士的精神世界,反倒是他的精神魔力左右着一切,你只能不断从记忆碎片中得到线索,然后拼凑成为一个个故事,其实揣测的成分大于真实,但是那一张张情真意切的面庞,却是汉尼拔挥之不去的梦魇。
一共3部,《沉默的羔羊》是一部惊悚电影,由乔纳森·戴米执导,朱迪·福斯特、安东尼·霍普金斯等人主演。本片改编自同名小说,由托马斯·哈里斯著作的。
本片主要概述克拉丽斯作为实习特工期间为了追寻杀人狂野牛比尔的线索,前往一所监狱访问精神病专家汉尼拔博士并获得相关一些线索,最终找到了野牛比尔并将其击毙的故事。
留言评论
暂无留言